July 28th, 2016

DM!

Трудности перевода

Comment by nickvovk

Нашел в комментариях при обсуждении допингового скандала:

Julia Butterslim
19 июля в 23:22 · Сан-Франциско, Калифорния, Соединённые Штаты Америки ·

Мои коллеги американцы пришли сегодня ко мне в офис с круглыми глазами. В американских новостях рассказали о результатах расследования WADA по поводу системного употребления допинга российскими спортсменами и участии в подмене анализов российских спецслужб. Они искренне не могли понять, о чем речь. Им казалось, что они что-то неверно поняли и переспросили раз 5 - моча? спецслужбы? спецслужбы подменяли мочу? Убедившись, что все-таки никакой ошибки нет, они с озадаченным видом удалились. Через секунду, одна из них ворвалась обратно и почти прокричала: "Джулия, ну, объясни ты мне!?! Им что, блядь, совсем там заняться нечем?!?" Вразумительно объяснить не получилось, ибо "тупому" американцу никогда не понять, какая может быть связь между ЦРУ и мочой, к примеру, Майкла Фелпса, и какое это имеет отношение к престижу страны. Это они еще не знают, что у нас честь страны еще и корги на личных самолетах защищают. Даже боюсь им рассказывать, за психику переживаю.